tag:blogger.com,1999:blog-11905006889919836902024-02-07T09:39:29.590+03:00Yönetmen Penguenüç... iki... bir... motor!Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.comBlogger27125tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-77456377457157990622012-09-28T00:59:00.000+03:002012-09-28T01:04:24.498+03:00Çeliğin GözyaşlarıYo, hayır Arçelik'in Çelik'inden bahsetmiyorum. Öyle olsaydı kesme işareti kullanırdım biliyorsunuz. Hem kendisinin neşesi yerinde, <a href="http://www.komikdunya.com/picture/buyuk/eswe333ff.jpg">halaylar</a>, <a href="http://www.eneger.com/wp-content/uploads/2012/02/Ar%C3%A7elik%E2%80%99in-robotu-%C3%87elik-ve-%C3%87eliknaz.jpeg">düğünler</a> filan.<br />
<br />
Kısa ve geç de olsa Blender Vakfı'nın dördüncü ve şimdilik son özgür filmi <a href="http://www.tearsofsteel.org/">Tears of Steel</a>'dan bahsedeceğim. Bahsedeceğim diye de kandırıyorum aklımca, bağlantısını verip kaçacağım. Film internet üzerinden indirmek ve izlemek için hazır durumda. Gerekli indirme bağlantılarını proje günlüğündeki <a href="http://mango.blender.org/production/tears-of-steel-download-watch/">şu yazıdan</a> bulabilirsiniz. Filmi isterseniz YouTube üzerinden de <a href="http://www.youtube.com/watch?v=R6MlUcmOul8">izleyebilirsiniz</a>:<br />
<br />
Çeşitli diller için olan altyazıları da <a href="http://www.mediafire.com/?wsd82j3ni0aiiit">şuradan</a> indirebilirsiniz. YouTube videosundan <a href="http://google2srt.sourceforge.net/">Google2SRT</a> aracılığıyla elde edilmiş, daha doğrusu çıkartılmış. İçlerinde Türkçe için bir altyazı olmayınca ve internette de buna yönelik herhangi bir iz olmayınca ben çevireyim dedim. Filmi Türkçe altyazı ile izlemek isterseniz bunun için gerekli dosyayı <a href="https://dl.dropbox.com/u/1836567/Tears.of.Steel.tr.srt">şuradan</a> indirebilirsiniz.<br />
<br />
Altyazıdaki sorunları lütfen bildirmekten çekinmeyin. Bunda ciddi değilim sanılıyor sanırım. Çünkü neredeyse hiç geri bildirim almıyorum çeviri konusunda. O kadar da mükemmel olmadığımı bildiğimden kimsenin uğraşmak için zahmet etmediğini çıkarıyorum. Örneğin <a href="http://www.cafeuni.com/translatorde/vivacissimo">vivacissimo</a>'yu olduğu gibi bıraktım. Çevirseydim tempo demeyi düşünüyordum. Ayrıca Could'a gone worse'un çevirisinden de tam emin olamadım.<br />
<br />
Filmin incelemesini de benden daha çok hakkını vereceklere bırakarak burada yazıya son veriyorum. Umarım inceleyecek birileri çıkar. Ülkemizde ne yazık ki <a href="http://forum.ubuntu-tr.net/index.php?topic=35953.0">çok az bahsi geçmiş</a> filmin şimdiye kadar.<div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-25193304804428545102011-10-30T00:01:00.000+03:002011-10-30T00:02:45.436+03:00Chronolapse<div>
<a href="http://code.google.com/p/chronolapse/">Chronolapse</a>, hızlandırılmış çekim ve dur çek animasyon tekniklerinin uygulanabileceği MIT lisansı ile korunan özgür bir araçtır.</div>
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
<b>Özellikleri</b></div>
<div>
Başlıca özellikleri arasında aşağıdakiler sıralanabilir:</div>
<div>
<ul>
<li>Çift monitör desteği</li>
<li>Resim içinde resim</li>
<li>Toplu olarak yeniden boyutlandırma ve döndürme</li>
<li>Basit not sistemi</li>
<li>Video oluşturmak için MEncoder önyüzü</li>
<li>Zamanlanmış yakalamalar</li>
<li>Videolara ses klipleri ekleyebilme</li>
</ul>
</div>
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
<b>Video Örnekler</b></div>
<div>
Daha fazla ilerlemeden önce aşağıdaki videolarla uygulamayı iş başında görebilirsiniz:</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/WlWWT-6dsFM" width="500"></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Hpk9sCnofE4" width="500"></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/_MRDp2RHGEc" width="500"></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<b><br /></b><br />
<b>Masal</b></div>
<div>
Masal kısmına geçmeden önce şunu belirteyim, özgür bir uygulamanın Windows için yayın yapan indirme sitelerinde bolca yer bulup [<a href="http://www.tamindir.com/program/21285/Chronolapse.htm">1</a>, <a href="http://www.indiriyorsun.com/indir.asp?id=4654&/chronolapse-/107.html">2</a> ...] özgür yazılımla ilgili ortamlarda pek bahsinin geçmemesi üzücü. Türkçe sayfalardan bahsediyorum, umarım tamamen benim bulamamamla ilgilidir.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Chronolapse, temel olarak bir yakalama uygulaması, hem ekrandan hem de ağ kamerasından yakalama yapabiliyor. İstenen zaman aralıklarında yakalanan görüntüler dur çek tekniğiyle bir araya getiriliyor. Uygulama hem ekrandan hem de ağ kamerasından hızlandırılmış çekim videoları oluşturmak için çok uygun. Bununla birlikte dur çek için pek uygun olduğunu söyleyemeyeceğim, uygulamayı sadece birkaç dakikadır kurcalıyorum ama böyle görünüyor.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Uygulama iyi bir <a href="http://code.google.com/p/chronolapse/wiki/manual">belgelendirmeye</a> sahip ve aktif olarak geliştiriliyor görünüyor. Bilgisayarda yaptığınız işlerin veya pencerenizden dışarısının görüntülerinden hızlandırılmış çekim videoları hazırlamak istiyorsanız denemeniz gereken ilk uygulamalardan biri benim görüşüme göre.</div>
<div>
<br />
Uygulamayı şu an aktif olarak kullanmıyorum, lütfen sorularınızı / sorunlarınızı daha kolay cevap alabileceğiniz kişilere sorun.</div>
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
<b>Kurulum</b></div>
<div>
Uygulama kurulum gerektirmiyor. 32 bit bir GNU/Linux dağıtımı kullanıyorsanız uygulamanın GNU/Linux için oluşturulmuş arşivini <a href="http://code.google.com/p/chronolapse/downloads/list">indirebilirsiniz</a>. 64 bit kullanıyorsanız birkaç ek işlem yapmanız gerekiyor:</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<ul>
<li>Uygulamanın kaynak kodlarını çekin:</li>
</ul>
</div>
<div>
<blockquote class="tr_bq">
svn checkout http://chronolapse.googlecode.com/svn/trunk/ chronolapse</blockquote>
</div>
<div>
<ul>
<li>wxPython paketini yükleyin.</li>
</ul>
</div>
<div>
<blockquote class="tr_bq">
sudo pisi it wxPython</blockquote>
</div>
<div>
<ul>
<li>Uygulama dizinine girin ve burada Konsole'yi ya da kendi favori terminal emülatörünüzü açın.</li>
</ul>
</div>
<div>
<ul>
<li>Aşağıdaki komutu çalıştırın:</li>
</ul>
</div>
<div>
<blockquote class="tr_bq">
python ./chronolapse.py</blockquote>
</div>
<div>
Bu kadar :) İstediğiniz çalışmaları yapmaya başlayabilirsiniz. Uygulamayı <a href="http://cx-freeze.sourceforge.net/">cx_Freeze</a> ile derlemeyi denedim ama aşağıdaki hatayı verdi bende:</div>
<div>
<blockquote class="tr_bq">
$ python makeexe.py<br />
Chronolapse EXE Generator<br />
--------------------------------------------------<br />
DELETING OLD BUILD AND DIST FOLDERS<br />
RUNNING CX_FREEZE<br />
maximum recursion depth exceeded while calling a Python object</blockquote>
</div>
<div>
isterseniz siz de şansınızı deneyebilir ve başarılı olursanız bu şekilde de kullanmayı tercih edebilirsiniz.</div>
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
<b>O Değil de</b></div>
<div>
Yazıda dur çek, stop-motion'un karşılığı olarak kullanılmıştır. Mükemmel olmayabilir ama yapabildiğimin en iyisi bu, daha iyi bir fikri olan kullanabilir, gösterebilir, yaygınlaştırabilir. Sanırım dur çek bugüne kadar ben dahil yalnızca üç kişi tarafından kullanılmış / kullanılıyor :) Yeterli.</div>
<div>
<ul>
<li><a href="http://www.okimki.com/volkan-eksi/">Volkan Ekşi Röportaj</a></li>
<li><a href="http://www.ufukdurdagi.com/index.php?topic=2490.0">Tim Burton'dan Vincent</a></li>
<li><a href="http://yonetmenpenguen.blogspot.com/2008/11/stopmotion-ve-internet-kameras-destei.html">Stopmotion ve İnternet Kamerası Desteği</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
<b>Nereden Esti</b></div>
<div>
<a href="http://www.ozgurlukicin.com/forum/coklu-ortam/23373/?page=1">Pardus kullanıcılarının</a> kullanabilecekleri dur çek uygulamalarını tanımalarına yardımcı olmak amacıyla.<br />
<br /></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-9724671827278139282011-08-22T19:52:00.000+03:002011-10-30T00:03:05.015+03:00FFmpeg ile Ekran Kayıtta Fare TakibiBurada da tozların içinde kalmış böyle bir günlüğümüz varmış yazmayalı yıl olalı. Arada yüzünü güldürmeye çalışayım buranın da.<br />
<br />
Hafta sonu haberdar olduğum önemli bir gelişmeden başlayayım o zaman. Oyun alanımdaki <a href="http://code.google.com/p/key-mon/">key-mon</a> için projenin durum takip sisteminde bir iki kayıt girdikten sonra burada konuştuğum geliştiricinin günlüğüne göz atmaya başladım ve epey bir zaman geçirdim. Bu göz atış sırasında yer imlerime eklediğim sayfalardan biri de ekran kaydıyla ilgiliydi.<br />
<br />
Kişisel günlüğümdeki GNU/Linux bölümünü takip edenler belki <a href="http://anilozbek.blogspot.com/2011/05/sudo-pisi-it-istanbul.html">sudo pisi it istanbul</a>'u hatırlıyordur. Kullandığım sistemde ekran kaydı yapmakta epey bir zorlandığımdan dem vuruyordum orada, güzelim şiiri o hale sokarak. Tabii gerçek şiir dostları boş durur mu küfürleriyle tepkilerini güzelce dile getirmişlerdi. Neyse değiştirdiğim Yazık oldu Süleyman Efendi'yeyi yayınlamayayım şimdi burada.<br />
<br />
İşte ne diyordum, ekran kaydında artık grafik arayüzlerden umudumu kesmeye başlamıştım ki <a href="https://plus.google.com/113435503145887565355/posts/JExM98aGbHZ">şöyle</a> sihirli bir komuta denk geldim:<br />
<blockquote>
<i>$ ffmpeg -f alsa -ac 2 -i pulse -f x11grab -r 30 -s 1280x800 -i :0.0 -acodec pcm_s16le -vcodec libx264 -vpre lossless_ultrafast -threads 2 output.mkv</i></blockquote>
Sonunda sorunsuzca kaydetmiştim ekranı uzun zaman sonra ilk defa bu komutla. Her ne kadar çok ihtiyacım olmasa da fare takip etme özelliğinin de olup olmadığını merak etmiştim ama araştırmaya fırsat olmadan araya başka şeyler girmişti o zaman.<br />
<br />
key-mon'un geliştiricilerinden Yu-Jie Lin'ın günlüğünde <a href="http://blog.yjl.im/2011/07/follow-mouse-for-x11grab-now-officially.html">Follow mouse for x11grab now officially in FFmpeg</a>'i görünce tanrı günlük yazan geliştiricileri korusun dedim yok yok bir şey demedim hemen okumaya başladım. Detaylar için bir önceki bağlantının dışında <a href="http://blog.yjl.im/2011/07/follow-mouse-for-x11grab-of-ffmpeg.html">Follow mouse for x11grab of FFmpeg</a>'e de bakabilirsiniz.<br />
<br />
Sanırım Yu-Jie Lin'in yaptığı yamayı <a href="http://www.pardus-linux.org/haberler/2011/03/ffmpeg-isim-de%C4%9Fi%C5%9Ftiriyor-libav">hem FFmpeg hem de Libav</a> kabul etmiş durumda. Sonraki sürümlerde<br />
<blockquote>
<i>$ ffmpeg -f x11grab -follow_mouse 100 -s cif -r 25 -i :0.0 /tmp/out.mpg</i></blockquote>
benzeri komutlarla fareyi takip ettirebileceğiz ekran kaydı sırasında.<br />
<br />
Yukarıdaki tüm yazılanları biraz daha anlaşılır kılmak için şu video çok yardımcı olacaktır:<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/zOYb6iyXqs8" width="500"></iframe>
<br />
Yorumlarda ayrıca fare tıklamalarının görselleştirilmesiyle ilgili şeyler de konuşuluyordu. Belki bir gün bu özellik de FFmpeg ile birlikte gelir.<br />
<br />
Başlıkta ve yazıda imleç takibi demek daha iyi olabilirdi ama şimdi o kadar şeyi değiştirmek istemiyorum.<br />
<br />
Burada daha sık görüşmek üzere, hoşça kalın.<br />
<br />
Şimdi kafamda kaydedecek ne kaldı şeklinde filizlenen şarkısının aslı nedir kim bilir. Hala yayında mıyız, keselim, kes.<div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-1889127107454151692010-10-29T18:30:00.000+03:002010-10-29T18:30:42.082+03:00Barbie Video Girl - Canon 7D Karşılaştırması<iframe frameborder="0" height="225" src="http://player.vimeo.com/video/13992345" width="400"></iframe><br />
<a href="http://vimeo.com/13992345">Canon 7D vs. Barbie Video Girl</a> from <a href="http://vimeo.com/bloch">Brandon Bloch</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br />
<br />
Yeni bir video kameraya ihtiyacınız varsa ilginizi çekebilecek iki ürünün karşılaştırmasını yukarıdaki videodan izleyebilirsiniz.<br />
<br />
<br />
<object height="225" id="wsj_fp" width="400"><param name="movie" value="http://s.wsj.net/media/swf/main.swf"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><param name="flashvars" value="videoGUID={A08EB4A2-467F-4949-8633-DD19013BED5D}&playerid=1000&plyMediaEnabled=1&configURL=http://wsj.vo.llnwd.net/o28/players/&autoStart=false" base="rtmpt://wsj.fcod.llnwd.net/a1318/o28/video"name="main"></param><embed src="http://s.wsj.net/media/swf/main.swf" bgcolor="#FFFFFF"flashVars="videoGUID={A08EB4A2-467F-4949-8633-DD19013BED5D}&playerid=1000&plyMediaEnabled=1&configURL=http://wsj.vo.llnwd.net/o28/players/&autoStart=false" base="rtmpt://wsj.fcod.llnwd.net/a1318/o28/video" name="main" width="400" height="225" seamlesstabbing="false" type="application/x-shockwave-flash" swLiveConnect="true" pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"></embed></object><br />
<br />
Yukarıdaki videoda ise Barbie Video Girl'in detaylı bir video incelemesini görebilirsiniz.<br />
<br />
<br />
Kaynak: <a href="http://createdigitalmotion.com/2010/10/barbie-video-cam-versus-canon-7d-toys-and-relativity/">Create Digital Motion</a><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-27809710544230374382010-09-30T22:45:00.000+03:002010-09-30T22:47:07.192+03:00Sintel İnternet Üzerinden Yayınlandı<div style="text-align: justify;">Sintel'den <a href="http://yonetmenpenguen.blogspot.com/2010/05/ozgur-film-sintelin-tantm-yaymland.html">bahsetmiştim</a>, hatırlarsınız. Kısa bir süre önce tamamlan animasyon, fiziksel ortamdaki açılışından sonra, az önce de İnternet üzerinden yayınlandı.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Film ve altyazıları <a href="http://sintel.org/">sintel.org</a>'dan indirebilir ya da <a href="http://www.youtube.com/watch?v=eRsGyueVLvQ">YouTube</a> üzerinden izleyebilirsiniz.</div><br />
<object height="385" width="500"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eRsGyueVLvQ?fs=1&hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/eRsGyueVLvQ?fs=1&hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="385"></embed></object><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-53032540457891517692010-06-05T12:58:00.000+03:002010-06-05T12:58:19.460+03:00Pardus'ta Dahili Ses Kaydetme<div style="text-align: justify;">Mikrofonla ses kaydedebiliyor ama bunun yanında ara sıra da sadece bilgisayarda çalan sesleri kaydetmek istiyorsanız bu belge tam size göre. Bu özelliğin daha iyi anlaşabilmesi için Windows'taki "stereo mix"e benzediğini söyleyebiliriz. Bu yöntemle bilgisayarınızda çalınan her sesi, Flash videoları, filmleri, radyo yayınlarını vb. kaydedebilirsiniz. Belki daha kolay bir yöntemi vardır ama ben bilmiyorum, bunu da yeni öğrendim :) </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><br />
<ul><li style="text-align: justify;">Sistem Çekmecesi'ndeki KMix simgesini sağ tıklayın ve Gelişmiş Ses Denetimi (pavucontrol, PulseAudio Volume Control) uygulamasını açın.</li>
<li style="text-align: justify;">Audacity'yi açın.</li>
<li style="text-align: justify;">Amarok'u açarak, herhangi bir internet radyosunu açın.</li>
</ul><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAoehQ8lGbI/AAAAAAAAEVg/2dOvrJmy5mQ/s1600/dahili-ses01.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="238" src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAoehQ8lGbI/AAAAAAAAEVg/2dOvrJmy5mQ/s400/dahili-ses01.png" width="400" /></a></div><div><br />
</div><ul><li style="text-align: justify;">Audacity'e geçin ve ses kayıt işlemini başlatın.</li>
<li style="text-align: justify;">Gelişmiş Ses Denetimi'ne geçin. Kayıt sekmesini açın. Göster bölümünden Uygulamalar'ın seçili olduğundan emin olun. Daha sonra Audacity ile ilgili girdinin nereden kayıt yapacağını ayarlayın.</li>
</ul><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAoeppe-P4I/AAAAAAAAEVk/C29MLifPFpQ/s1600/dahili-ses02.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="337" src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAoeppe-P4I/AAAAAAAAEVk/C29MLifPFpQ/s400/dahili-ses02.png" width="400" /></a></div><div><br />
</div><ul><li style="text-align: justify;">Yaptığınız bu ayarlar kalıcı olduğundan (Audacity için sadece, her uygulama için farklı ayarlar kullanılıyor) aynı işlem için bir daha uğraşmanıza gerek kalmayacaktır. Fakat (Audacity'de) tekrar mikrofonla kayıt yapmak için önceki ayarlarına döndürmeniz gerek.</li>
<li style="text-align: justify;">Audacity'e geçerek kaydı kontrol edebilirsiniz.</li>
</ul><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAofG8v0NkI/AAAAAAAAEVo/DSqSGZqinwI/s1600/dahili-ses03.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="238" src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAofG8v0NkI/AAAAAAAAEVo/DSqSGZqinwI/s400/dahili-ses03.png" width="400" /></a></div><div><br />
</div><ul><li style="text-align: justify;">İşte stereo kaydımız, dinlemeye hazır :)</li>
</ul><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAofWPopXII/AAAAAAAAEVs/5Vk3QQlDxwg/s1600/dahili-ses04.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="67" src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/TAofWPopXII/AAAAAAAAEVs/5Vk3QQlDxwg/s400/dahili-ses04.png" width="400" /></a></div><div><br />
</div><br />
<br />
<br />
Kaynak:<br />
<a href="http://www.ubuntugeek.com/how-to-recording-internal-audio-in-ubuntu.html">How to Recording Internal Audio in Ubuntu</a><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-18270828055697273152010-05-14T18:43:00.000+03:002010-05-14T18:46:24.438+03:00Özgür Film Sintel'in Tanıtımı Yayımlandı<div style="text-align: justify;">Elephants Dream, Big Buck Bunny ve Yo Frankie! gibi harika çalışmalara imza atan ekip tekrar ekranlara dönüyor. Blender vakfı geçenlerde yeni özgür film projeleri Sintel'in tanıtım videosunu yayımladı. Oldukça harika görünüyor. İzleyin ve sabırsızlanın.</div><br />
<object height="385" width="500"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HOfdboHvshg&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HOfdboHvshg&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="385"></embed></object><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">Film yayımlandığında daha önce olduğu gibi özgürce indirebileceğiz. O zamana kadar tanıtımlarını <a href="http://durian.blender.org/download/">indirmekle</a> yetinebiliriz :)</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Kaynak: <a href="http://www.techdrivein.com/2010/05/sintel-open-movie-trailer-looks.html">Sintel Open Movie Trailer Looks Promising</a></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-8789959594804602232010-03-26T22:28:00.000+02:002010-03-26T22:31:14.251+02:00Doğayı Sayılardan Dinleyin<object height="225" width="400"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9953368&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9953368&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="225"></embed></object><br />
<a href="http://vimeo.com/9953368">Nature by Numbers</a> from <a href="http://vimeo.com/eterea">Cristóbal Vila</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">Film yapımcısı Cristóbal Vila, Nature By Numbers isminde yeni bir kısa animasyon yayınladı. Doğa ve matematik arasındaki ilişkiyi doğada karşılaşılabilen Fibonacci serisi, altın oran ve Delaunay üçgenlemesi gibi matematiksel ifadelerin görselleştirilerek anlatıldığı videoyu izlemenizi tavsiye ederim.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bu yazı size nasıl ulaştı:</div><div style="text-align: justify;"><a href="http://www.etereaestudios.com/docs_html/nbyn_htm/about_index.htm">Nature by numbers - The theory behind this movie</a> ></div><div style="text-align: justify;"><a href="http://www.neatorama.com/2010/03/25/nature-by-numbers/">NEATORAMA - Nature by Numbers</a> ></div><div style="text-align: justify;"><a href="http://blog.makezine.com/archive/2010/03/nature_by_numbers_linking_math_to_n.html">Nature by Numbers: linking math to nature</a></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-24917713540713316212009-08-13T21:39:00.000+03:002009-08-13T21:45:39.428+03:00Clap your brains off<object width="400" height="302"><param name="allowfullscreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1762877&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1"><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1762877&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="302"></embed></object><p><a href="http://vimeo.com/1762877">Making of Droste Videoclip "Clap your brains off"</a> from <a href="http://vimeo.com/frankbeltran">Frank Beltrán</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p><br /><br /><div style="text-align: justify;"><br />Frank Beltrán'ın çektiği harika Clap Your Brains Off'un nasıl yapıldığını anlatan video çalışmasını yukarıdan, klibin kendisini ise aşağıdan izleyebilirsiniz. Benzer çalışmalarımız için bizi izlemeye devam edin diyerek heyecan yaratayım biraz :)<br /><br /><br /><object width="400" height="267"><param name="allowfullscreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1689442&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1"><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1689442&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="267"></embed></object><p><a href="http://vimeo.com/1689442">"Clap Your Brains Off" Mexican Droste Videoclip</a> from <a href="http://vimeo.com/frankbeltran">Frank Beltrán</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p><br /></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-27311513463230724462009-08-13T13:52:00.000+03:002009-08-13T13:55:48.925+03:00Avidemux ile Video ve Altyazı Birleştirmek<div style="text-align: justify;">Altyazıları videolarla birleştirmek hiç iyi bir fikir olmasa da YouTube'ye yüklerken veya VCD olarak kaydederken ihtiyaç duyabileceğiniz bir özellik (aslında bunlar için de farklı çözümler üretilebilir fakat en pratiği ve sağlamı bu).<br /></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">Altyazıları video ile birleştirmek için <a href="http://fixounet.free.fr/avidemux/">Avidemux</a>'u kullanabilirsiniz. Avidemux farklı altyazı eklentilerine sahip bunlardan birini seçebilirsiniz. Aşağıda Subtitler eklentisi yardımıyla altyazı ve video birleştirilme işlemi anlatılmaktadır, iyi eğlenceler :)<br /></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">KDE Menüsü üzerinden Çokluortam bölümüne girerek Avidemux'u açın. Farklı bir masaüstü ortamı kullanıyorsanız da benzer şekilde veya konsol üzerinden avidemux2_gtk komutunu kullanarak Avidemux'u açabilirsiniz.<br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br /><div style="text-align: justify;">Dosya> Aç yolunu takip ederek üzerinde çalışmak istediğiniz videoyu açın.<br /></div><br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SoPp6nPmuwI/AAAAAAAAD8E/bM1cAT0rCdw/s1600-h/altyazi08.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SoPp6nPmuwI/AAAAAAAAD8E/bM1cAT0rCdw/s400/altyazi08.jpg" border="0" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">Video> Fitreler> Altyazılar (Subtitles) yolunu kullanarak Subttitler eklentisini seçin.<br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SoPqtGUupmI/AAAAAAAAD8M/YOr5KGwokiI/s1600-h/altyazi09.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SoPqtGUupmI/AAAAAAAAD8M/YOr5KGwokiI/s400/altyazi09.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">Eklentiyi seçtikten sonra video ve altyazıya uygun ve ayrıca kendi istekleriniz doğrultusunda bazı ayarlamalar yapmanız gerekiyor:<br /></div><ul style="text-align: justify;"><li><b>Altyazı Dosyası (Subtitle File):</b> Videoya eklemek istediğiniz altyazıyı seçmek için. Altyazıları kendiniz <a href="http://yonetmenpenguen.blogspot.com/2009/07/gnulinuxta-altyaz-hazrlama.html">hazırlayabilir</a> veya internet üzerinden bulabilirsiniz.</li><li><b>Yazıtipi (Font TTF):</b> Altyazının hangi yazıtipini kullanmasını ayarlamak için. Sisteminizin altyazı dosyalarının bulunduğu dizinden bir taneyi veya farklı bir altyazıyı kullanabilirsiniz.</li><li><b>Kodlama (Encoding):</b> Altyazı hangi kodlamayla kaydedilmişse o kodlamayı seçmeniz gerekir. Yoksa altyazı yerine anlamsız karakterler görünür. Eğer altyazıyı kendiniz GNU/Linux üzerinde kendiniz hazırladıysanız büyük ihtimalle UTF-8'i, eğer altyazıyı internet üzerinden bulduysanız Türkçe (Turkish)'yi seçmeniz gerekir.</li><li><b>Renk Seçimi (Select Color):</b> Altyazının hangi renkte olacağını ayarlamak için. Eğer çok özel bir nedeniniz yoksa beyazda bırakın, diğer renkler pek okunaklı olmuyor genelde.</li><li><b>Büyüklük ve Konum (Set Size and Position):</b> Altyazının yazıtipi büyüklüğünü ve videonun neresinde görüneceğini ayarlayabilirsiniz. İkinci seçenek sayesinde ortayazı, üstyazı da oluşturabilirsiniz :)</li><li><b>Otomatik Bölme (Auto Split):</b> Uzun altyazıları satırlara bölerek ekranda tam olarak görünmesini sağlar. Fakat nedense bende tam olarak çalışmadı bu özellik. Belki altyazıyı hazırlama aşamasında bir ayarı atlamış olabilirim.</li><li><b>Gecikme (Delay):</b> Altyazı dosyasındaki zaman bilgilerine ince ayar vermek için kullanılabilir.<br /></li></ul><div style="text-align: justify;">Video ve ses için gerekli kodlayıcıları seçerek videonuzu kaydedebilirsiniz.<br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SoPv06BTlbI/AAAAAAAAD8U/LgRaGIYyFWU/s1600-h/altyazi10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SoPv06BTlbI/AAAAAAAAD8U/LgRaGIYyFWU/s400/altyazi10.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">Son olarak test aşaması olarak kaydettiğiniz videoyu izleyebilir ve eğer beğenmediğiniz yerler olursa gerekli düzenlemeleri gerçekleştirebilirsiniz. maidis iyi seyirler diler:<br /></div><br /><br /><object height="344" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/teG9ofBHOCQ&hl=en&fs=1&rel=0"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/teG9ofBHOCQ&hl=en&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"></embed></object><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-53207000116229029652009-08-12T14:31:00.000+03:002009-08-12T14:32:38.352+03:00Memory<div style="text-align: justify;">Az önce BlenderNation'da gezerken <a href="http://www.blendernation.com/memory/">gördüm</a> Memory'yi. Blender'la yapılmış oldukça etkileyici bir kısa film. Romantik bilim kurgu tarzındaki animasyonun yönetmeni ise Junichi Yamamoto.</div><br /><object height="344" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_Si5-Xjf8xE&hl=en&fs=1&rel=0"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/_Si5-Xjf8xE&hl=en&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"></embed></object><br /><br /><div style="text-align: justify;">Memory hakkında daha fazla bilgi edinmek için filmin <a href="http://falcon-one.net/movie/memory/index.html">i</a><a href="http://falcon-one.net/movie/memory/index.html">nternet sayfasını</a> kontrol edebilirsiniz.</div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-77324906996115639602009-08-09T04:10:00.000+03:002009-08-09T04:12:15.989+03:00Cinelerra için Daha Fazla Paylaşımlı Bellek<div style="text-align: justify;">Yakında Pardus 2009 depolarına eklenecek olan Cinelerra'yı geliştirme depolarından yükleyerek kullanmaya başladım ama eskiden beri süregelen paylaşımlı bellekle ilgili durum yine geçerliydi. Eğer siz de Cinelerra'yı her açışınızda</div><div style="text-align: justify;"></div><blockquote>The following errors occurred:<br />void MWindow::init_shm0: WARNING:/proc/sys/kernel/shmmax is 0x2000000, which is too low.<br />Before running Cinelerra do the following as root:<br />echo "0x7ffffff">/proc/sys/kernel/shmmax</blockquote><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">hata mesajını / uyarısını alıyorsanız ve sürekli</div><div style="text-align: justify;"></div><blockquote>echo "0x7ffffff">/proc/sys/kernel/shmmax</blockquote><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">komutunu ya da</div><div style="text-align: justify;"></div><blockquote>sysctl -w kernel.shmmax=0x7fffffff</blockquote><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><a href="http://www.linuxforums.org/forum/redhat-fedora-linux-help/17025-how-can-i-change-shmmax.html">komutunu</a> kullanmaktan bıktıysanız. Bu değişikliğin kalıcı olmasını sağlayabilirsiniz. Fakat bunu yaparken dikkatli olunuz. Yapacağınız değişikliklerin sisteminizde oluşturacağı sorunlardan sorumlu olmayacağımı belirtmek isterim peşinen.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Cinelerra için daha fazla paylaşımlı bellek ayırımı için:</div><div style="text-align: justify;"></div><ul style="text-align: justify;"><li>Yetkili kullanıcı olarak /etc/sysctl.conf dosyasını açın ve bu dosyaya aşağıdaki satırları ekleyerek kaydedin:</li></ul><div style="text-align: justify;"></div><blockquote><blockquote># More shared memory for Cinelerra<br />kernel.shmmax = 2147483647</blockquote></blockquote><div style="text-align: justify;"></div><ul style="text-align: justify;"><li>Sisteminizi yeniden başlatın ya da yeniden başlatmakla zaman kaybetmemek için sysctl -p komutunu kullanın.</li></ul><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Kaynak: <a href="http://cinelerra.org/docs/cinelerra_cv_manual_en.html#SEC298">Freeing more shared memory </a></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-27332001740519982022009-07-31T20:10:00.000+03:002009-07-31T20:12:25.546+03:00Blender ile Video Düzenlemeye Giriş<div style="text-align: justify;">Bassam Kurdali'nin LGM 2009'da yaptığı <a href="http://river-valley.tv/video-editing-with-blender-for-non-3d-artists-using-examples-from-real-projects/">Video Editing with Blender for non 3D artists, using examples from real projects</a> isimli video sunumundan yararlanarak yazdığım Blender ile Video Düzenlemeye Giriş aracılığıyla Blender'in pek bilinmeyen video düzenleme yeteneği ile ilgili temel bilgilere ulaşabilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SnMlGb0tw8I/AAAAAAAAD60/aN5R9fH73yo/s1600-h/blender-video-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SnMlGb0tw8I/AAAAAAAAD60/aN5R9fH73yo/s400/blender-video-1.jpg" border="0" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">Blender'i ilk açtığınızda her yeri düğmelerle dolu bir 3b tasarım yazılımı olarak görmeniz oldukça doğaldır. Bununla birlikte Blender aynı zamanda gelişmiş bir video düzenleme aracıdır.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Blender'in video düzenleme için özelleştirilmiş arayüzüne ulaşmak için üst bölümde yer alan arayüz seçme bölümünden "4 - Sequence" seçeneğini aktifleştirebilirsiniz. Arayüzler arasında dolaşmak için ayrıca Ctrl + sağ ok ve Ctrl + sol ok kısayollarını da kullanabilirsiniz. Eğer Blender'i en çok bir video düzenleyici olarak kullanmak istiyorsanız, video düzenleme arayüzünü seçtikten sonra File> Save default settings yolunu veya Ctrl + U klavye kısayolunu kullanabilir ve böylece Blender'i bir daha ki açışınızda doğrun video düzenleme bölümüyle karşılaşabilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Video düzenleme arayüzünde Ipo Curve Editor, video önizleme, Video Sequence Editor, Timeline ve Buttons Window bölümleri bulunmaktadır. Video düzenleme konusunda ihtiyaç duyacağınız düğme setleri yalnızca Render buttons, Sequence buttons ve Sound block buttons'dur.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Blender'da düzenlediğiniz videoları tarayabilmek için tarama bölümünün Anim kısmında yer alan Do Sequence seçeneğinin aktif olması gerekir. Aksi halde Blender düzenlediğiniz videoyu değil 3b tasarım alanını tarar. Eğer bu seçeneğin ön tanımlı olmasını istiyorsanız Ctrl + U tuşlarına basabilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Video Dizge Düzenleyicisinin yatay ekseni zamanı dikey ekseni ise kanalları göstermektedir. Kanal ve zaman çizgisini hareket ettirmek için fare tekerleğinden yararlanabilirsiniz. Zaman çizgisindeki herhangi bir ana gitmek için farenin sol tuşunu kullanabilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Blender'a video eklemek için Video Dizge Düzenleyicisinin üzerindeyken boşluk tuşuna veya menüden Add seçeneğine basarak açılan listeden Movie + Audio (HD) seçeneğine basmanız yeterli. Buradaki HD ifadesi High Definiton (Yüksek Netlik)'u değil Hard Disk (sabit disk)'i temsil etmektedir.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Açılan dosya yöneticisinden üzerinde çalışmak istediğiniz video dosyalarını seçerek Blender'a aktarabilirsiniz. Dosya yöneticisinde aradığınız videolara kolayca ulaşabilmek için Hides dot files (gizli dosyaları gösterme) düğmesini kullanabilir veya daha geniş bir alanda dosya seçmek için Ctrl + yukarı ok veya Ctrl + aşağı ok tuşlarını kullanabilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Video dosyalarını eklemek için ilk önce videoyu seçip sonra da Select Movie + Audio düğmesini kullanmak sizin için uzun bir işlemse dosya ismini fare tekerleğiyle tıklayarak videoyu çalışmanıza tek hamlede ekleyebilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Video ve ses izlerini taşımak için ilk önce sağ fare tuşuyla izi seçebilir ve daha sonra yine sağ fare tuşuna basılı tutarak istediğiniz yere taşıyabilirsiniz. Seçili izi hareket ettirmek için ayrıca G tuşuna bastıktan sonra fare imlecini istediğiniz yere götürme yöntemini de deneyebilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Fare davranışlarını ilk başlarda biraz karışık gelebilir ama zamanla alışabilirsiniz. Eğer önceki paragraf size biraz karışık geldiyse sağ fare tuşunun seçim tuşu, sol fare tuşunun ise bir çeşit onay tuşu olduğu bilgisi bir parça yardımcı olacaktır.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">İzlerin başında ve sonunda ok işaretleri yer almaktadır. Bunları kullanarak ilk ve son karenin istediğiniz süre boyunca projenizde görünmesini (izleri genişleterek) veya videonun başlangıç veya son tarafından istediğiniz kısımların projenizde görünmemesini (izleri daraltarak) sağlayabilirsiniz. Bu özelliği diğer video düzenleme yazılımlarındaki klip sistemine benzeterek daha iyi anlayabilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Blender'da da resim işleme yazılımlarında olduğu gibi üstte olan görünür prensibi geçerlidir, yani iki kanalda da video varsa projenizde üstte bulunan kanaldaki video görünecektir. Eğer zaman çizgisindeki her hangi bir ana giderseniz önizleme penceresinde en üst kanalda bulunan video görünecektir, eğer önizleme penceresinde en üst kanalda bulunan video değil de alt kısımlarda bulunan videolardan birini görmek istiyorsanız zaman çizgisini istediğiniz izin üzerindeyken hareket ettirmeniz yeterli olacaktır.<br /><br />Blender'a eklediğiniz tek bir video izini keserek istediğiniz kadar alt parçalara bölebilirsiniz. Böylece video parçaları arasına çeşitli geçişler ekleyebilir veya her bir parçaya ayrı bir efekt verebilirsiniz. Video izini kesmek için zaman çizgisinde videoyu kesmek istediğiniz noktayı farenin sol tuşuyla tıklayın ve daha sonra Strip menüsü altında bulunan Cut (soft) at Current Frame (Shift + K) veya Cut (hard) at Current Frame (K) seçeneklerinden birini seçin.<br /><br />İzleri arka arkaya sıralamak istediğiniz zaman izler arasında boşluk kalmaması veya izlerin üst üste binmesi dolayısıyla taşınamaması gibi sorunları önlemek için taşıma işlemini Ctrl tuşuna basarak yapabilirsiniz.<br /><br />Blender'da video düzenlerken izlere öntanımlı olarak gelen veya daha sonradan sizin yükleyebileceğiniz çeşitli eklentiler aracılığıyla efekt verebilirsiniz. Bir ize efekt vermek için bir izi seçmek ve Add> Effect yolununu kullanmak yeterlidir. Fakat geçiş efektleri oluşturmak istiyorsak ilk önce ilk izi daha sonra ikinci izi Shift tuşuna basarak seçmeli ve istediğimiz efekti bunlardan sonra eklemeliyiz.<br /><br />Böylece Blender'in video düzenleme özelliklerini kısaca bakmış olduk. İlerleyen yazılarda Blender'in özelliklerinin tanıtımına devam edecek ve çeşitli örnek projeler gerçekleştireceğiz. O zamana kadar hoşçakalın. </div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-63726308779366114552009-07-28T01:11:00.000+03:002009-07-28T01:52:45.112+03:00Kdenlive Nasıl Türkçe Öğrendi<div style="text-align: justify;">Aslında ben video düzenleme için daha çok Cinelerra ve Blender kullandığım için diğer yazılımlarla pek fazla ilgilenemiyorum. Fakat Pardus 2009'a geçmemle ve bu yazılımların paketlerinin de henüz depolardaki yerlerini almamaları dolayısıyla diğer yazılımları daha fazla inceleme isteği duydum. Tam da bu istekli ve meraklı halim sürerken ve de ivme'nin günlüğünde yayımladığı Kdenlive ilgili <a href="http://www.sabankus.com/category/kdenlive">yazılar</a><a href="http://www.sabankus.com/category/kdenlive">ı</a> okuduktan ve Nixie'nin hazırladığı etkileyici tanıtım <a href="http://www.linuxhaxor.net/2009/07/21/professional-video-editing-in-linux-with-kdenlive/">videosunu</a> izledikten sonra Kdenlive bir göz atmaya karar verdim.<br /><br />Yalnız bir gariplik vardı, Kdenlive İngilizce'ydi. Öİ'deki tanıtım <a href="http://www.ozgurlukicin.com/paket/kdenlive/">yazısında</a> ise arayüz Türkçe'ydi. Ne olmuştu da Kdenlive kısa bir sürede Türkçe'yi unutmuştu? Kısa bir Google aramasından sonra nedenlerini öğrenip hemen kolları sıvadım. İlk önce Pardus 2007 depolarındaki Türkçe çeviri <a href="https://svn.pardus.org.tr/pardus/tags/2007.2/desktop/kde/kdenlive/files/i18n.patch">yamasını</a> aldım ve çeviri dosyasına çevirdim:<br /><br /><span style="font-style: italic;">patch -p0 < i18n.patch<br /><br /></span><span>daha sonra Kdenlive'nin sitesinden indirdiğim güncel çeviri <a href="https://kdenlive.svn.sourceforge.net/svnroot/kdenlive/trunk/kdenlive/po/kdenlive.pot">dosyası</a> ile eski çeviri dosyasını <a href="http://eventualis.org/index.php/ceviri-ipuclari/">buradaki</a> bilgiler doğrultusunda eşledim:</span><span style="font-style: italic;"><br /><br /><span style="font-style: italic;">msgmerge tr.po kdenlive.pot > yeni.po</span><br /><br /></span><span>ve oluşan yeni çeviri dosyasını çevirmeye başladım. Kdenlive'nin güncel sürümü için gereken çevirileri ve düzeltmeleri yaptığımda sıra test aşamasındaydı. Çeviriyi derleyerek :)</span><span style="font-style: italic;"><br /><br /><span style="font-style: italic;">msgfmt -v yeni.po -o kdenlive.mo</span><br /><br /></span><span>kdenlive.mo'yu KDE 4 yazılımlarının yerelleştirme dosyalarının bulunduğu dizine</span><span style="font-style: italic;"><br /><br /><span style="font-style: italic;">/usr/kde/4/share/locale/tr/LC_MESSAGES</span><br /><br /></span><span>kopyaladım, Kdenlive'yi açtım ve şöyle hoş bir ekranla karşılaştım :)</span><span style="font-style: italic;"><br /></span></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/Sm4raUCku-I/AAAAAAAAD6k/sCEa3gUCrrw/s1600-h/kdenlive-turkce.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 304px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/Sm4raUCku-I/AAAAAAAAD6k/sCEa3gUCrrw/s400/kdenlive-turkce.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5363271937300937698" border="0" /></a><br /><div style="text-align: justify;">Çeviriyi birkaç gün kontrol edip Kdenlive geliştiricilerine göndereceğim. Büyük bir ihtimalle sonraki sürümlerde yer alacaktır. Kdenlive'nin bir sonraki sürümünün çıkış tarihini bilmediğim için ayrıca Kdenlive'nin Pardus paketçisine de göndereceğim çevirileri şimdiden kullanılabilmesi için.<br /><br />Kdenlive'nin çeviri dosyalarına (<a href="http://ozbekanil.googlepages.com/kdenlive-tr.po">po</a> - <a href="http://ozbekanil.googlepages.com/kdenlive.mo">mo</a>) parantez içindeki bağlantılardan ulaşabilirsiniz. Eğer gözünüze çarpan hatalar olursa lütfen bildirin.<br /><br />Yazıma Kdenlive'nin Türkçe çevirilerini başlatan<br /><br /><span style="font-style: italic;">Necmettin Begiter'e</span>,<br /><span style="font-style: italic;">Koray Löker'e ve</span><br /><span style="font-style: italic;">Murat Şenel'e</span><br /><br />teşekkür ederek son vermek istiyorum. Bol çevrili ve bol efektli video düzenlemelerinde görüşünceye dek hoşçakalın.<br /></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-656386388022270402009-07-17T14:21:00.001+03:002009-07-17T14:24:23.743+03:00GNU/Linux'ta Altyazı Hazırlama<div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">İnternet ve teknolojinin hızla gelişmesi ve yaygınlaşmasıyla birlikte pek çok uygulama sadece bu alanlarda hizmet veren kurumların veya profesyonellerin tekelinden çıkarak amatör kullanıcıların da her alanda söz sahibi olmasını sağlamıştır. Bu değişimi çeviriler oldukça güzel örneklemektedir.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Her gün kullandığınız ve işiniz için çok önemli bir yazılımın, yeni bölümlerinin çıkması için sabırsızlandığınız bir dizinin veya severek okuduğunuz bir derginin bu işten maddi bir kazanç beklemeyen amatörlerce ana dilinize çevrilmesi çok güzel ve ilginç bir durumdur. Çevirmen çevrilen, kullanıcı çevrilen ve çevirmen kullanıcı arasında ilginç, karışık ve çok güçlü bir sevgi bağı vardır.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">GNU/Linux kullanan aşağı yukarı her kullanıcı zaman zaman çeşitli yerelleştirme ve çeviri çalışmaları gerçekleştirmiştir. Bu işlemin nasıl yapacağını detaylı şekilde anlatan yerli ve yabancı bir çok nasıl belgesi mevcuttur. Bu yazıda ise bir video için altyazı oluşturma sürecini henüz ilk denemelerini yapan bir amatörün kaleminden (klavye tuşlarından) okuyabilirsiniz.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><div style="text-align: justify;">İlk önce çevirmek için bir şeyler bulmanız gerekiyor. Ben geçenlerde YouTube'de <a href="http://www.youtube.com/watch?v=4d4rdat3HdA">gördüğüm</a> bir Björk videosunu çevirmeye karar verdim. Daha sonra bu videonun kaynak dilde veya hedef dilde altyazısının olup olmadığını araştırdım. Kaynak dilde bir altyazı <a href="http://www.youtube.com/watch?v=jX9y6AA5oOo">bulduğum</a> için dinleyerek çevirme yapmak yerine okuyarak çeviri yapabildim. Okuyarak çevirme hem çeviri işlemini kolaylaştırıyor hem de daha doğru bir çeviri yapmanızı sağlıyor.<br /></div><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdi5WjEYI/AAAAAAAAD3I/JbuWsVJ-Hhc/s1600-h/altyazi01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdi5WjEYI/AAAAAAAAD3I/JbuWsVJ-Hhc/s320/altyazi01.jpg" border="0" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><br />İlk önce videoyu izlerken <a href="http://tr.pardus-wiki.org/KWrite_el_kitab%C4%B1">KWrite</a> gibi rahat bir metin düzenleyici yardımıyla çevirmeye başladım. Bu işlem altyazı videoya gömülü olduğu -benim de bu altyazıyı nasıl ayrıştıracağımı henüz bilmediğimden- ve videoyu sürekli durdurmak /devam ettirmek zorunda kaldığımdan normalden biraz daha uzun sürdü. Altyazının tamamını çevirdikten sonra <a href="http://www.openoffice.org.tr/">OOo Writer</a>'da yanlış yazdığım yerleri düzelttim ve düz bir metin belgesi olarak kaydettim.</div><br /><div></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Daha sonra bu işte oldukça iyi olduğunu düşündüğüm favori altyazı düzenleyicisi <a href="http://home.gna.org/subtitleeditor/">Subtitle Editor</a>'ü açtım. Dosya> <a href="http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?id=1519192">Transkript</a>i içeri aktar seçeneği ile hazırladığım altyazıyı Subtitle Editor'e aktardım.<br /><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdkbzrNkI/AAAAAAAAD3Q/34dmnsdt4Zs/s1600-h/altyazi03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdkbzrNkI/AAAAAAAAD3Q/34dmnsdt4Zs/s320/altyazi03.jpg" border="0" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><br />Henüz altyazıda gerekli zaman belirteçlerini oluşturmadığımız için tüm altyazılar sıfırıncı saniyede görünmektedir. Şimdi zaman belirteçlerini hazırlarken işlerimizi inanılmaz derecede kolaylaştıracak bazı düzenlemeler yapalım. İlk önce Video> Aç seçeneği ile altyazısını oluşturmak istediğiniz videoyu açın. Daha sonra da Seçenekler> Klavye kısayollarını ayarla bölümünü açın. Sık kullanabileceğiniz eylemlere kısayollar atayarak zamandan oldukça tasarruf edebilirsiniz. Ben altyazı başlangıcını ayarla ve altyazı bitimini ayarla eylemlerine kısayol atadım ve videoyu izlerken bu tuşları kullanarak konuşmaları kolayca video ile eşzamanladım.<br /><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdmMke6TI/AAAAAAAAD3Y/0u-9-bA7Meo/s1600-h/altyazi05.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdmMke6TI/AAAAAAAAD3Y/0u-9-bA7Meo/s400/altyazi05.jpg" border="0" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><br />Altyazı ve videoyu eşzamanlarken video oynatım hızını Video> Oran> Daha Yavaş bölümünden düşürerek daha muazzam sonuçlar elde edebilirsiniz.<br /><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdn9SfWWI/AAAAAAAAD3g/rfFeJT134S8/s1600-h/altyazi06.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdn9SfWWI/AAAAAAAAD3g/rfFeJT134S8/s400/altyazi06.jpg" border="0" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><br />Şimdi sıra en ince ayarları gerçekleştirmekte. Dalgabiçimi> Dalgabiçimi Aç menüsünden altyazını oluşturmaya çalıştığınız videoyu açın. Böylece çalışmanızda videonun ses dalgalarını da görerek daha doğru eşzamanlamalar yapabilir veya yapmış olduğunuz eşzamanlama hatalarını düzeltebilirsiniz. Eğer ekranda dalgabiçimi otomatik olarak görünmediyse Görünüm> Dalgabiçimi seçeneğini aktifleştirebilirsiniz.<br /><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdpu9Ex1I/AAAAAAAAD3o/d_obf0WPKDc/s1600-h/altyazi07.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SmBdpu9Ex1I/AAAAAAAAD3o/d_obf0WPKDc/s400/altyazi07.jpg" border="0" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><br />Ses dalgası üzerinde altyazıların başlangıç ve bitiş zamanlarını ve ekranda ne sürede bulunacaklarını -kısa bir sürede alışacağınız- basit fare tıklamalarıyla gerçekleştirebilirsiniz.</div><br /><div></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Altyazı üzerindeki son kontrollerinizi de yaptıktan sonra altyazınızı Dosya> Farklı Kaydet bölümünden yaygın olarak kullanılan altyazı biçimlerinden (benim tercihim SRT'dir) biriyle kaydedebilirsiniz.</div><br /><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Son olarak da videoyu ve altyazınızı bir medya oynatıcıyla açarak yüzünüze yerleşecek mutluluk ifadesi eşliğiyle izlemeye başlayabilirsiniz.</div><br /><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Bir sonraki yazıda altyazınızı nasıl video içine gömebileceğinizi okuyabilirsiniz. Eğer sizin de altyazı çevirme konusunda deneyimleriniz veya paylaşmak istediğiniz ipuçlarınız varsa yorumlarınızı bizden esirgemeyin :)<br /><br /></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Bu arada yazı (daha doğrusu altyazıyı yaptığım için yazdığım yazı) için hazırladığım <a href="http://ozbekanil.googlepages.com/bjork.txt">düz çeviriyi</a> ve <a href="http://ozbekanil.googlepages.com/bjork.srt">altyazıyı</a> da inceleyebilirsiniz.</div><br /><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Az hatalı iyi çeviriler.</div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-11971266858714172722008-11-25T15:14:00.000+02:002009-07-16T14:54:32.682+03:00Stopmotion ve İnternet Kamerası Desteği<div style="text-align: justify;">Eğer fırsatım olursa yakın zaman içinde bir dur çek animasyon yapımının nasıl gerçekleştirileceğini anlatır detaylı bir nasıl belgesi yayınlayacağım. Bu işi yapmak için de kısa bir süre önce Pardus depolarına eklenen <a href="http://developer.skolelinux.no/info/studentgrupper/2005-hig-stopmotion/index.php">Stopmotion</a>'ı kullanacağım. Stopmotion oldukça yetenekli bir program, tanıtımını bahsettiğim yazıda yapacağım için doğrudan konuya geçeceğim şimdi.<br /></div><div style="text-align: justify;"><br />Stopmotion'un kamera desteği bulunmaktadır ve çeşitli konsol araçlarıyla kameradaki görüntüyü alarak işleyebilmektedir. DV kameralar için <a href="http://www.kinodv.org/">Dvgrab</a> ve internet kameraları için de <a href="http://vgrabbj.gecius.de/">vgrabbj</a> kullanılabilmektedir.<br /><br /><s></s></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><s>vgrabbj Pardus depolarında yok, paketini oluşturacaktım fakat uzun süredir geliştirilmediğinden oldukça eski ve derlemeyi bile başaramadım. Bir kaç derleme hatasını giderdim ama henüz fazlasıyla var :) Bu yüzden derlenmiş sürümünü kullanmaya başladım, kendim derlemeyi ve paketini yapmayı başarıncaya kadar. Eğer olası riskleri göze alıyorsanız yazının kalanını okumaya devam edebilirsiniz.</s></div><s><br /></s><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><s><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbSkjL9Fw-i_LhtatbvA0thbx-43DzzREI-RCL0zsV5uwE4V8btJ5izLlWTVNcxW6y1Zl92Zd6S4TUAcD4sqfTXRxdIaY5wAcHfUCaXmqi0K7hWei0LzVgFfZ2LD-pjWns1kNNf26MKXs/s1600-h/stop.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbSkjL9Fw-i_LhtatbvA0thbx-43DzzREI-RCL0zsV5uwE4V8btJ5izLlWTVNcxW6y1Zl92Zd6S4TUAcD4sqfTXRxdIaY5wAcHfUCaXmqi0K7hWei0LzVgFfZ2LD-pjWns1kNNf26MKXs/s400/stop.png" border="0" /></a></s></div><s><br /></s><ul style="text-align: justify;"><li><s>vgrabbj'ın Debian <a href="http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/v/vgrabbj/vgrabbj_0.9.6-3.1_i386.deb">paketini</a> indirin.</s></li><li><s>Arşiv dosyasını açın ve arşiv içinden çıkan data.tar.gz arşivini de açın.</s></li><li><s>Data dizinin içindeki dosyaları "/" dizinine kopyalayın (ne yaptığınızın farkında değilseniz yol yakınken vazgeçin bence :) ).</s></li><li><s><a href="http://nbpfaus.net/%7Epfau/ftplib/">ftplib</a>'i <a href="http://www.nbpfaus.net/%7Epfau/ftplib/ftplib-3.1-bin-linux-i386.tar.gz">indirin</a>, arşiv dosyasını açın, libftp.so.3.1 dosyasının ismini libftp.so.3 olarak değiştirin ve bu dosyayı /usr/lib dizinine kopyalayın. Ben bu özelliği kullanmayacağım için arşiv içindeki diğer dosyaları kopyalamadım ilgili yerlere, sadece programın açılması için bu kadarı yeterli.</s></li><li><s>Şimdi internet kameranızı Stopmotion ile kullanabilirsiniz, vgrabbj'ın paketlenmesi hakkında bir gelişme olursa buradan bildiririm.</s></li></ul><br /><br /><div style="text-align: justify;">Yukarıda üstü çizili olan kısımlar artık ciddiye almazsanız iyi olur. vgrabbj'yi oyun alanıma <a href="http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/vgrabbj/">attım</a>, eğer isterseniz ve sorumluluğunu üzerinize alırsanız aşağıdaki komutlarla sisteminize kurabilirsiniz:<br /><br /></div><ul style="text-align: justify;"><li>Eğer sisteminizde geliştirme paketleri kurulu değilse ilk önce bunları yükleyin: <span style="font-style: italic;">sudo pisi it -c system.devel</span></li><li>vgrabbj paketini oluşturun: <span style="font-style: italic;">sudo pisi bi</span> <span style="font-style: italic;">http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/vgrabbj/pspec.xml -d</span></li><li>Ev dizininizde oluşan paketi iki kere tıklayarak yükleyin. Paketin oyun alanından ve henüz yeteri kadar test edilmediğini unutmayın. Sisteminizde çeşitli kararsızlık problemlerinin oluşmasına neden olabilir. Bununla birlikte eğer test etmek isterseniz hataları bana bildirebilirsiniz. Örneğin hiç bir bağımlılık yazmadım henüz, eğer bağımlı olduğu paketler varsa söyleyebilirsiniz.<br /></li><li>Stopmotion'da gerekli ayarları yapın:</li></ul><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV3clIy-GodGMMyfTW4kJDLkhdAFyDZvdDFWrs8GLwTDZpszu62vK93vDNqqRX5FmFkAxWyBSMGCB6-UNBX0bXYcELX7hyNZhC_yJH6atD1NIvIRpczYDpUIHzKxvKZjXZecFefluNjUQ/s1600-h/stopmotion-ag-kamera.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 336px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV3clIy-GodGMMyfTW4kJDLkhdAFyDZvdDFWrs8GLwTDZpszu62vK93vDNqqRX5FmFkAxWyBSMGCB6-UNBX0bXYcELX7hyNZhC_yJH6atD1NIvIRpczYDpUIHzKxvKZjXZecFefluNjUQ/s400/stopmotion-ag-kamera.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359022887872729682" border="0" /></a><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-60102275673069561992008-10-13T20:18:00.000+03:002008-10-13T20:24:59.928+03:00MakeFx<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-j5sir0Qb7dkmf4eaz7iNX-RVpv3VmmJEfpzYKg3k1mXOvqdqTBubMyxwCFS8_PT3qkdxXKkhWXAANiMApljU8thY1MnPqDjBb1RUQVfved97blK71HzcjVS4msmIATxUAdRPXhjOJfE/s1600-h/makefx.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOZFR0YAwG_0hJAy-UPDenEFOK3xvBZqYGfDK48E7TAlJ-DKtNiykf67rr3dVEc3NlnvetX6gsU2Jt0tOdwRMhpiN7dgu88aDnLndf6yNiN_WjHbtPlNWVFkW7n5Gw4jb-hvOjgbCyYdc/s400-r/makefx.jpg" border="0" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">Bizim Yönetmen Penguen'e oldukça benzeyen bir başka site: <a href="http://makefx.wordpress.com/">MakeFx</a>. Günlük yapısında ve açık kaynaklı video düzenleme programları ile ilgili eğitseller yayınlanıyor. Herkese açık yapısı var isteyen kendi hazırladığı eğitseli göndererek yayınlayabiliyor.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Henüz yeni açılmış olan MakeFx'e başarılar dilerim, sizlere de tavsiye ederim hem okumanız hem de yazmanız için. </div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-39246540555200628002008-09-23T17:20:00.000+03:002008-09-23T17:48:37.552+03:00Pardus 2008'e Jahshaka Kurulumu<div style="text-align: justify;"><a href="http://jahshaka.org/">Jahshaka</a> video düzenleme ve motion graphic (Türkçe karşılığını bilen söylesin?) alanında başarılı bir açık kaynak programdır. Şu anda Jahshake 2.0 sürümü bulunuyor fakat biraz eski olduğu için güncel bir dağıtımda <a href="http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8200">kurulamıyor</a>. Diğer dağıtımlar için derlenmiş olanları da deneseniz büyük ihtimalle Jahshaka'yı çalıştıramazsınız.<br />
<br />
</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Jahshaka'nın geliştiricileri şu anda 3.0 için altyapı çalıştırmalarını <a href="http://www.openlibraries.org/">yürütüyorlar</a> ve ortada henüz 3.0'ın ne zaman çıkacağı hakkında kesin bir bilgi yok. Bununla birlikte WINE ile Jahshaka'nın Windows sürümünü çalıştırabilirsiniz. Yapmanız gerekenler şöyle:</div><div style="text-align: justify;"></div><ul style="text-align: justify;"><li>Jahshaka'nın <a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=24035&package_id=32439">yükleme sayfasından</a> jahshaka-2.0-installer.exe dosyasını indirin.</li>
<li>Jahsaka'yı indirdiğiniz dizine girin ve <i>wine ./jahshaka-2.0-installer.exe</i> komutunu çalıştırın. Jahshaka ve gerekli programlar yüklenecektir.</li>
<li>Kurulum tamamlandıktan sonra KMenü'deki WINE ile ilgili bölümde Jahsaka'nın simgesini tıklyarak Jahsaka'yı çalıştırabilirsiniz.</li>
</ul> <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SNkAFdMT2mI/AAAAAAAACgM/PM3Ovs-chhM/s1600-h/jahshaka.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SNkAFdMT2mI/AAAAAAAACgM/B8ak9CPsA6k/s400-R/jahshaka.jpg" /></a></div><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">Bu yöntemle Jahsaka'yı çalıştırdığımda herhangi bir sorunla karşılaşmadım. Basit bir animasyon oluşturarak başarıyla bir video dosyasına çevirebildim.</div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-35948932399560663332008-09-08T21:23:00.000+03:002008-09-08T23:05:46.971+03:00Kino ile Renk Tutma<div style="text-align: justify;"><a href="http://www.kinodv.org/">Kino</a> GNU/Linux'da kullanabileceğiniz gelişmiş video düzenleme programlarından biridir. Bu derste renk tutma (colour hold) yöntemiyle videodaki belirli renkleri olduğu gibi bırakırken istediğimiz renkleri ise siyah beyaza çevirmeyi öğreneceğiz.</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br />0. Bu dersi başarıyla tamamlarsanız aşağıdaki videonun bir benzerini elde edebilirsiniz, ben bir zat, kendim <a href="http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=kefir">kefir</a>im. </div><div style="text-align: justify;"><br /><object width="400" height="300"> <param name="allowfullscreen" value="true"> <param name="allowscriptaccess" value="always"> <param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1692042&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1"> <embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1692042&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="300"></embed></object><br /><a href="http://vimeo.com/1692042?pg=embed&sec=1692042">Colour Hold with Kino</a> from <a href="http://vimeo.com/user696688?pg=embed&sec=1692042">Anıl Özbek</a> on <a href="http://vimeo.com?pg=embed&sec=1692042">Vimeo</a><br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">1. Eğer sisteminizde Kino yüklü değilse dağıtımınızın paket yöneticisini kullanarak Kino'yu yükleyin. Yaygın dağıtımlardan birini kullanıyorsanız bu adımda herhangi bir sorunla karşılaşacağınızı zannetmiyorum.</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br />2. Üzerinde işlem yapmak istediğiniz video dosyasını File> Open (Dosya> Aç) yoluyla Kino'ya aktarın.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhfy3OIA_YMLZIPIz1FrCYsP9h-ogpt1jsQY_pMpnyANTTNPi_oRSLKnB5ArUAsONEim2rhHkOy784Za20VgLxeoGq7Rh5X4glcwM5aZBOPX5PJ_dmdLKVi4N69DUKp90KDAy3N6JnSxo/s1600-h/renktutma1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SMVxWPkctiI/AAAAAAAAB20/s_exZaXPKwQ/s400-R/renktutma1.png" border="0" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">3. Sağ bölümde yer alan FX (Efektler) düğmesini tıklayın. Video Filter (Video Filtreleri) bölümünden Colour Hold (Renk Tutma) filtresini seçin. Daha sonra videoda kalmasını istediğiniz rengi seçin. Rengi kendiniz ayarlayabileceğiniz gibi damlalık yardımıyla videodan da seçebilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SMVxYljWCUI/AAAAAAAAB28/7y6kx9f-rEA/s1600-h/renktutma2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SMVxYljWCUI/AAAAAAAAB28/6EmMiYeY2I8/s400-R/renktutma2.png" border="0" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">4. Yukarıdaki ekran görüntüsünde kırmızının kalmasını istedim, örnek olması için şimdi de mavinin kalmasını istediğimde neler olacağını göstereceğim.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SMVxfJb4meI/AAAAAAAAB3E/7HydOA85HiY/s1600-h/renktutma3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SMVxfJb4meI/AAAAAAAAB3E/Sozcij6jSCM/s400-R/renktutma3.png" border="0" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: justify;">5. Tolerance (Tolerans) ile rengin ne kadar benzerlerinin (ör: açık kırmızı, koyu kırmızı, turuncu, kahverengi...) kalacağını ayarlayabilirsiniz.</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br />6. Eğer efektle istediğiniz sonucu elde ettiyseniz Render (Tarama) düğmesine basarak efekti videoya uygulayın. Eğer farklı efektler de kullanmak isterseniz onları da ekleyebilirsiniz. Örneğin ben videonun sesini kapattım ve videoyu yatay eksende döndürdüm.</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br />7. Tamamdır dediğinizde birçok format arasından birini tercih ederek videonuzu saklayabilirsiniz.</div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-88130839768854653272008-09-08T20:09:00.000+03:002008-09-08T20:16:11.085+03:00Kino<div style="text-align: justify;"><a href="http://www.kinodv.org/">Kino</a>'yu Türkçe'ye çevirmeye başladım. Başka biri de çevirmeye uğraşmasın diye yazıyorum. Çevirilecek daha birçok video düzenleme programı var. Eğer siz de bunlardan birine el atmak istiyorsanız Google'un bulabileği bir yerlere not düşerseniz iyi olur :)</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">İlgili bağlantılar:</div><div style="text-align: justify;"><a href="http://www.kinodv.org/article/view/159/1/13/">How to translate Kino</a></div><div style="text-align: justify;"><a href="http://tr.pardus-wiki.org/NASIL:Kino_Yerelle%C5%9Ftirilir">Kino Nasıl Yerelleştirilir</a></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-53508174276587367892008-09-06T16:50:00.000+03:002009-06-13T15:05:44.761+03:00Pardus Tanıtım Filmi<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJnxjxjxFGB7LA0Io6KnaOlo29UnIjfHUyoW_k7ROoCPYUcilPKR4Mpdc6ybLwOOcYLeZsGCb42sRYweTBcSex2uMvkylelU4GytJa9RimdcydRulKKo4tyS6xrsD-fM1pJwX39tGhZqQ/s1600-h/pardus.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5242911396201247714" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJnxjxjxFGB7LA0Io6KnaOlo29UnIjfHUyoW_k7ROoCPYUcilPKR4Mpdc6ybLwOOcYLeZsGCb42sRYweTBcSex2uMvkylelU4GytJa9RimdcydRulKKo4tyS6xrsD-fM1pJwX39tGhZqQ/s400/pardus.png" style="margin: 0px auto 10px; cursor: pointer; display: block; text-align: center;" border="0" /></a><br /><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Pardus 2008 Yaz Stajı projelerinden biri olan Pardus'un kısa tanıtım filmi Balıkesir Üniversitesi öğrencisi <b style="font-weight: normal;">Mustafa Colpan</b> tarafından geçtiğimiz günlerde tamamlandı. Danışmanlığını Ali Işıngör ve Akın Ömeroğlu'nun yaptığı proje, Pardus'u konu edinen kısa bir animasyon filmi. Türkçe ve İngilizce olmak üzere iki dilde hazırlanan filmde Pardus'un özelliklerine değiniliyor. Filmi izlemek, bilgisayarınıza indirmek veya daha detaylı bilgi edinmek için haberin <a href="http://ozgurlukicin.com/forum/haberler/2086/?page=1">kaynağını</a> ziyaret edebilirsiniz.</div><br /><br /><object height="230" width="400"><param name="allowfullscreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=3824631&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1"><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=3824631&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="230" width="400"></embed></object><p><a href="http://vimeo.com/3824631">Pardus</a> from <a href="http://vimeo.com/user363731">mustafa colpan</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.</p><br /><br /><div style="text-align: justify;"><br />Ekleme1: Video Vimeo'ya yüklendiği için bağlantı verebiliyorum, YouTube bağlantıları nedense çalışmıyor.<br /><br /><div style="text-align: justify;">Ekleme2: Video bağlantısı değiştirildi, videonun lisansı <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">by-sa 3.0</a> olarak belirlenmiş, böylece videoyu istediğiniz gibi paylaşmakta ve değiştirmekte özgürsünüz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Ekleme3: Bu videonun açık kaynak olma <a href="http://ozgurlukicin.com/forum/haberler/2086/?page=4#post12108">ihtimali</a> de var, bir gelişme olursa buradan takip edebilirsiniz.</div></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-62555412979335777182008-08-27T23:42:00.000+03:002009-07-17T15:03:24.214+03:00Tarihçe2008-08-23: Yönetmen Penguen açıldı.<br />2008-08-27: Arayüzde gayriciddi değişiklikler yapıldı.<br />2008-12-07: Yönetmen Penguen'in gelişimine kısa bir süreliğine ara verildi.<br />2009-07-01: Yönetmen Penguen'in gelişimine kalınan yerden devam edilmeye başlandı.<br />2009-07-17: Daha güzel bir dünya için bir arama kutucuğu eklendi.<div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-55460587624963186812008-08-26T13:52:00.000+03:002008-09-23T17:19:38.993+03:00Pardus 2008'de Cinelerra CV Kurulumu<div style="text-align: justify;"><a href="http://paketler.pardus.org.tr/info/playground/source/cinelerra.html">Bu</a> bugüne kadar kullanabildiğim en kararlı Cinelerra CV paketi. Fakat kurulumunun başınıza açabileceği hiç bir sorundan sorumlu değilimdir, bunu da belirteyim. FileMOV ile ilgili de bir sorun var ama çözümünü bulamadım.<br /><br />Kurulumu üç adımda tamamlayabilirsiniz.<br />1. Paket Yöneticisi'nden CVS'yi yükleyin.<br />2. Konsoldan<br /><blockquote>sudo pisi bi https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/review/applications/multimedia/cinelerra/pspec.xml -v</blockquote>komutunu verin.<br />3. Yapılması gerekenler kısmında <a href="http://liste.uludag.org.tr/pipermail/gelistirici/2008-July/012821.html">yazanları</a> gerçekleştirin.<br /><br />Yine de paketin depoları girmesini bekleyip, depolardan yüklemek doğru davranış biçimidir.</div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-84623886228439601982008-08-24T22:25:00.000+03:002008-08-24T22:56:05.396+03:00Çok Seslilik<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLG77Pn9PiI/AAAAAAAABzw/wNxp0TLCedI/s1600-h/sizi-istiyorum.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLG77Pn9PiI/AAAAAAAABzw/wNxp0TLCedI/s400/sizi-istiyorum.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238174468089396770" border="0" /></a><br /><div style="text-align: justify;">Diğer bloglarımın / günlüklerimin aksine burasını bir topluluk bloguna / günlüğüne çevirmek istiyorum. Eğer bu blogun içeriğini oluşturan / oluşturacak konularla ilgileniyorsanız ve açık kaynak programlar kullanıyorsanız siz de burada yazabilirsiniz.<br /><br />Başvurmak istiyorsanız, bu konuya cevap yazabilirsiniz (veya bana E-Posta gönderebilirsiniz). Yazarlığınızın kabulü için önceden de bir yerlerde yazıyor olmanız gerekiyor (herhangi bir konuda). Yazılarınızı okuyup beğenirsem ve prensipte anlaşabilirsek mutlu sona yaklaşırız :)<br /><br />Not: Görsel <a href="http://www.tuxparty.com/2008/02/26/free-stickers/">tuxparty.com</a>'dan alınmıştır.<br /></div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1190500688991983690.post-53958579065272453662008-08-23T22:01:00.001+03:002008-08-24T01:00:22.327+03:00Cinelerra ile Resim içinde Resim<div style="text-align: justify;">Yönetmen Penguen'deki bu ilk dersimde Cinelerra ile Resim içinde Resim (RiR, Picture in Picture, PiP) efektinin nasıl oluşturulacağını anlatacağım. Bu dersi hazırlarken yararlandığım kaynak <a href="http://www.g-raffa.eu/"></a>Simeon Volkel'in <a href="http://www.g-raffa.eu/SimAV/pip.html">create a (static) PiP effect (picture in picture)</a> yazısıdır.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Derse başlamadan önce RiR den bahsetmek istiyorum. Çoğumuzun televizyonlardan aşina olduğumuz RiR özelliği sayesinde iki farklı yayını aynı anda takip edebiliriz. Bu farklı yayın başka bir televizyon kanalı olabileceği gibi DVD oynatıcıdan veya benzeri bir medya oynatıcıdan gelen görüntü de olabilir. Televizyonumuzda bu özellik olmasa dahi haber bültenlerinde önemli bir gelişme yaşanan yerlerdeki muhabirlerle merkezdeki sunucunun bağlantılarında RiR örneklerini görebiliriz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">RiR in kullanıldığı diğer bir alan da video oyunlarıdır. Video oyunlarında bir göreve başlamadan önce takım arkadaşlarımızla veya patronlarımızla ileşim kurarken ekranın üst köşesinde bir video daha açılır ve böylece konuşan kişiyi görebiliriz (o da bizi görüyordur muhakkak).<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Şimdi dersimize başlayabiliriz. Takip edilmesi kolay işlem basamaklarıyla sonuca ulaşabilirsiniz.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">0. Bu dersi tamamladığınızda aşağıdaki videonun bir benzerini elde edebilirsiniz.</div><br /><object height="300" width="400"> <param name="allowfullscreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="movie" value="http://www.vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1587388&server=www.vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1"><embed src="http://www.vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1587388&server=www.vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="300" width="400"></embed></object><br /><a href="http://www.vimeo.com/1587388?pg=embed&sec=1587388">Picture in Picture with Cinelerra</a> from <a href="http://www.vimeo.com/user696688?pg=embed&sec=1587388">Anıl Özbek</a> on <a href="http://vimeo.com/?pg=embed&sec=1587388">Vimeo</a>.<br /><br /><div style="text-align: justify;">1. Cinelerra'yı açın, eğer yüklü değilse bir yerlerden bulun (nerede olduğu şu anda aklımda olmasa da Pardus 2008 için paketi var).<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">2. <b>File> New (Dosya> Yeni)</b> yolunu izleyerek veya <b>n</b> tuşuna basarak yeni bir proje oluşturun.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">3. Kullanacağınız video dosyalarının saniye başına kare ve çözünürlüğü gibi özelliklerini öğrenin.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBmpzAD0tI/AAAAAAAAByQ/5Mo_du6DXMM/s1600-h/rir01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBmpzAD0tI/AAAAAAAAByQ/XFlfK-pIIDo/s400-R/rir01.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">4.Videolarınızın özelliklerine göre yeni projenin ayarlarını düzenleyin.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBnOPVb3qI/AAAAAAAAByY/YPiClBTsUKY/s1600-h/rir02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBnOPVb3qI/AAAAAAAAByY/Ef5dsbl3Xi8/s400-R/rir02.jpg" border="0" /></a></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">5. İkinci bir video izi oluşturun. Bunun için <b>Shift+t</b> tuşlarına basabilir veya birinci video izinin üzerine sağ tıklanarak <b>Add track (İz ekle)</b> seçeneği kullanılabilir.<br /><br /></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">6. Kullanacağınız videoları <b>File> Load files... (Dosya> Dosya ekle...)</b> yolunu kullanarak veya <b>o</b> tuşuna basarak çalışmaya ekleyin. İki farklı video ekleyebileceğiniz gibi bir videonun farklı bölümlerini de kullanabilirsiniz RiR efektini gerçekleştirmek için. Dosya eklerken <b>Insertion strategy (Ekleme şekli) </b>olarak<b> Create new resources only (Yeni kaynak olarak ekle)</b> seçeneğini kullanın.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBq4ZE-GJI/AAAAAAAAByg/VvuPSXzpfY0/s1600-h/rir03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBq4ZE-GJI/AAAAAAAAByg/jDGDMeKnXAY/s400-R/rir03.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">7. Eklediğiniz dosyaları <b>Resources> Media (Kaynaklar> Medya)</b> penceresinden görebilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gzqeOrSVlXvx0kyIJzcTMoYz5PC-e3GIXPx44_mCv_Eu8anTZIL9egk8JK-G7Jd1iL7JH8qvRllgt7tjFG1T-YpwzL__2TOjdRSSB4uI86vsQL96pHMtHZr80VtDLWrTGmZGb3zfNNc/s1600-h/rir05.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBrct5LZ6I/AAAAAAAAByo/kgI5b67nEeQ/s400-R/rir05.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">8. Resources> Media (Kaynaklar> Medya) penceresinden birinci videoyu seçerek sağ tıklayın ve <b>View (Görüntüle)</b> seçeneğini açın. Böylece videoları ayarlayabileceğiniz <b>Viewer (Görüntüleme)</b> penceresine taşımış oluyorsunuz. <b>AltGr+[</b> tuşlarıyla veya menüdeki <b>In point (Başlama noktası)</b> düğmesiyle ve <b>AltGr+] </b>tuşlarıyla veya menüdeki <b>Out point (Bitiş noktası)</b> düğmesiyle videonunuzun istediğiniz bölümünü kullanabilirsiniz. </div><br /><b> </b><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBusZR3SBI/AAAAAAAAByw/BQIVan8LNXg/s1600-h/rir06.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBusZR3SBI/AAAAAAAAByw/NKXzRuyrY5M/s400-R/rir06.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">9. Daha sonra <b>i</b> tuşuna veya menüdeki <b>To clip</b> düğmesine basarak yapmış olduğunuz seçimden bir klip oluşturuyorsunuz. İstediğiniz isimlendirmeyi yaptıktan ve açıklamalar ekledikten sonra klibi saklayabilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTD5j1_P7us5uja-d6LvQ_Ru35Xdteov9U9qwCLBc_Jk4nHx1tQo_pU6CZAm193dboHkuB7c_gCAHvIz6eDADppjV7OrBXSdFgoOZ4Qs26-zJNhPg12TTBGIdpmBvuIFARH5v3iLpElOs/s1600-h/rir07.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7uo6F4X4-fLXnfxnnbqrx89bK2kKCho8WxMG25qThe7YTFfrG-CsdXwA0dDCE1ha7W1E8kwtdzJUjLBNrGkF18EhKSipmhuugJHlmjSMyhjxHzdS95ku_SfoiwNFQawC9YeX_lgr3c94/s400-r/rir07.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">10. Oluşturduğunuz klipleri <b>Resources> Clips (Kaynaklar> Klipler) </b>penceresinden görebilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBvq6d1ZlI/AAAAAAAABzA/TMOtBGoaTKg/s1600-h/rir08.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBvq6d1ZlI/AAAAAAAABzA/HeT3VnN8NwE/s400-R/rir08.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">11. Hangi görüntünün üstte yer alacağına karar verin ve onu üst video katmanına taşıyın. Ana görüntüyü yani büyük olanı ise alttaki görüntü katmanına sürükleyin.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBx4WW2Z1I/AAAAAAAABzI/5jKk2KOjUV4/s1600-h/rir09.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBx4WW2Z1I/AAAAAAAABzI/WarXjqMUisY/s320-R/rir09.jpg" height="182" width="400" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">12. Eğer videolarınız olması gerektiği boyutlardaysa bu adımı geçebilirsiniz. Değilse <b>Video Effects (Video Efektleri)</b> bölümünden <b>Scale (Boyutlandır)</b> efektini kullanın.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkHMfliEAxzqnj1aPh5-g_7E3DOTepUI50CGmckZUTBEsgfQUzLf9Qj-A2vOelenacRwvSw8KriB3Ic03pdljcF7-VH9O1jDfn_5VCH3aoA354QtqGKALhveyPa01mW4R4K_yNErnxGNk/s1600-h/rir10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://4.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBzCvezhTI/AAAAAAAABzQ/mU61QMTKNus/s400-R/rir10.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">13. Küçük görüntüyü istediğiniz yere taşıyın.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBzUt9hqiI/AAAAAAAABzY/BwcPITGmKWY/s1600-h/rir11.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0s5hUxjZhytgGxzjbbjGtLyTJP0i1WHueugbW0G3Cohso825H8tbNNmWSMs2qRjHgW914Vf5kcNhEscbCxp0VJlS0pUN3VaLdK9HziWO_-uHujGzZ_DnZt34cNKras-vjPCqDdhQdJig/s400-r/rir11.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">14. Videoyu <b>File> Render (Dosya> Tara)</b> yolunu kullanarak kaydedebilir ve çalışmanızı tamamlayabilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBzrwtvzNI/AAAAAAAABzg/QW11hylrpWk/s1600-h/rir12.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLBzrwtvzNI/AAAAAAAABzg/uPnAtO0m9M8/s400-R/rir12.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">15. Çalışmanızı bir medya oynatıcıyla açarak test edebilirsiniz.</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLB0RsFuRHI/AAAAAAAABzo/RpoeZyabVx4/s1600-h/rir13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="http://3.bp.blogspot.com/_gQvrWsoiBNQ/SLB0RsFuRHI/AAAAAAAABzo/0L5fj0msLPo/s400-R/rir13.jpg" border="0" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;">Bu Cinelerra ile yapabileceğiniz en basit RiR örneğiydi. Küçük değişiklikler yaparak birçok değişik sonuç elde edebilirsiniz. Örneğin: yatay ve / veya dikey olarak hareket eden küçük görüntü, birden çok küçük görüntü, katman efektleriyle kullanma...</div><div class="blogger-post-footer">Dizi <a href="http://www.pardus.org.tr">Pardus</a>'ta izlenir.</div>Anıl Özbekhttp://www.blogger.com/profile/17699439671949559096noreply@blogger.com3